-
1 ard·i
vn прям., перен. быть раскалённым, накалённым; полыхать, пылать \ard{}{·}i{}{·}a 1. раскалённый, накалённый, распалённый, полыхающий, пылающий; ср. inkandeska; 2. перен. пылкий, жаркий, горячий, ярый, заядлый, завзятый; усердный, ревностный, ретивый \ard{}{·}i{}{·}a ĉevalo горячая, лихая лошадь; горячий, лихой конь \ard{}{·}i{}e пылко, жарко, горячо, яро, рьяно, ревностно \ard{}{·}i{}{·}o пыл, жар; накал; рвение \ard{}{·}i{}aĵ{·}o что-л. раскалённое \ard{}{·}i{}eg{·}o невыносимый, страшный жар \ard{}{·}i{}ig{·}i раскалить, накалить, распалить \ard{}{·}i{}iĝ{·}i раскалиться, накалиться, распалиться \ard{}{·}i{}il{·}o муфта накаливания (в широком смысле слова — деталь или приспособление для накаливания чего-л.) \ard{}{·}i{}ul{·}o пылкий, горячий человек. -
2 inkandesk·a
1. раскалённый добела, накалённый добела (= blankarda); 2.: \inkandesk{}{·}a{}{·}a lampo лампа накаливания \inkandesk{}{·}a{}{·}a lumo свет от лампы накаливания \inkandesk{}{·}a{}o, \inkandesk{}{·}a{}ec{·}o накал; белое каление; раскалённость (добела), накалённость (добела) \inkandesk{}{·}a{}{·}i vn быть раскалённым, накалённым (добела) \inkandesk{}{·}a{}ig{·}i раскалить, накалить (добела); довести до белого каления \inkandesk{}{·}a{}iĝ{·}i раскалиться, накалиться (добела); дойти до белого каления. -
3 glühen
I.
1) itr. vor Hitze leuchten раскали́ться pf , быть раскалённым. die Herdplatte glüht плита́ раскали́лась <раскалена́>. die Kohlen im Ofen glühen noch у́голь в печи́ ещё кра́сный < раскалённый>. der Faden der Glühlampe glüht schwach нить нака́ла сла́бо све́тится | glühend Asche, Kohle раскалённый2) itr. heiß (und rot) sein пыла́ть, горе́ть. v. Sonne пали́ть. jd. glüht im Gesicht (vor Hitze [vor Fieber]) у кого́-н. лицо́ пыла́ет <чьё-н. лицо́ гори́т> (от жары́ [от жа́ра]). du glühst ja! ты весь пыла́ешь <гори́шь>! | die Berge glühen in der Abendsonne го́ры пыла́ют в вече́рнем со́лнце [он] | glühend пыла́ющий, горя́щий [паля́щий]. mit glühenden Wangen zuhören с пыла́ющими <горя́щими> щека́ми. in glühender Sonne marschieren под паля́щим со́лнцем [он]. es ist heute glühend heiß сего́дня стои́т паля́щая жара́3) itr vor etw. entbrannt, begeistert sein: vor Begeisterung, Eifer, Verlangen горе́ть <пыла́ть> чем-н. für ein hohes Ziel [eine Idee] glühen горе́ть высо́кой це́лью [иде́ей]. für jdn. glühen горе́ть восхище́нием к кому́-н. in Liebe [Leidenschaft/Begierde] glühen горе́ть <пыла́ть> любо́вью [стра́стью стра́стным жела́нием]. danach glühen, sich zu rächen горе́ть жела́нием отомсти́ть | glühend горя́чий, пы́лкий. Blick пла́менный. das war sein glühender Wunsch э́то бы́ло его́ горя́чим жела́нием. etw. mit glühender Anteilnahme verfolgen принима́ть приня́ть в чём-н. горя́чее уча́стие. jdn. glühend bewundern горячо́ <пы́лко> восхища́ться кем-н. glühend für jdn. Partei nehmen горячо́ <пы́лко> принима́ть /- чью-н. сто́рону
II.
tr: glühend machen: Metalle, Werkstoffe кали́ть, нака́ливать, накаля́ть /-кали́ть, раскаля́ть /-кали́ть -
4 ardeo
ārdeo, ārsi, ārsūrus, ēre [одного корня с aridus, arduus]гореть, сгорать, пылать, быть раскалённым, тж. тлетьdomus ardet C — дом горитcaput arsisse Servio Tullio dormienti C — (в любой истории повествуется о том, что) у Сервия Туллия во время сна обгорела головаardent altaria V — пылают жертвенники (т. е. сжигаются жертвы)ardentia morbo membra Lcr — тело, снедаемое недугомa. cupiditate alicujus rei C — сгорать от страсти к чему-л.ad ulciscendum a. Cs — гореть жаждой местиa. и a. amore Ter, C etc. (in)aliquā, aliquam H, V, O — быть влюблённым в кого-л.a. или a. animo — гореть желанием, страстно желать ( ardemus scitari et quaerere causas V)a. odio C — гореть ненавистью, ноa. invidiā C, L — быть предметом сильнейшей ненавистиardebat Domitianus et crudelitatis et iniquitatis infamiā PJ — на Домициане лежал позор жестокости и несправедливости. — см. тж. ardens -
5 waka
1) горе́ть; загора́ться, воспламеня́ться; прям. и перен. вспы́хивать;waka kwa hasira — вспы́хнуть гне́вомtaa inawaka — ла́мпа гори́т;
2) быть раскалённым;jua linawaka — со́лнце жжётmchanga umewaka kwa jua — песо́к раскали́лся от со́лнца;
3) си́льно боле́ть; горе́ть (напр. о ране), быть воспалённым;ulimi wangu unawaka kwa pilipili — мой язы́к гори́т от пе́рца
заст.-направ. -washiaзаст.-пас. -washwa заст.-стат. -washika заст.-стат.-взаимн. -washikana быть легковоспламеня́ющимся ( горючим) направ. -wakia
- washa -
6 кытардылын
страд. от кытарт= раскаляться, быть раскалённым; кытардыллыбыт тимир раскалённое железо. -
7 inkandesk
vt раскалить, накалитьраскалённый добеланакалvn быть раскалённым добелаСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > inkandesk
-
8 qızdırılmaq
глаг.1. нагреваться, быть нагретым, согреваться, быть согретым2. отапливаться, быть отопленным; разогреваться, быть разогретым3. раскаляться, быть раскалённым -
9 candeo
, candui, -, candere 21) быть белым, быть блестящим; сверкать белизной;2) быть раскалённым (о железе) -
10 candeo
uī, —, ēre [ caneo ]1) быть белым, блестящим, блистать, сиять (ebur candet O; umeri candent H)circus candens поэт. C — блистающий круг, т. е. Млечный Путь -
11 bomba
f1) насос; помпаbomba de agua — водяной насосbomba centrífuga — центробежный насосbomba de incendios — пожарный насосdar a la bomba — качать насосом2) бомба, гранатаbomba de gas — химический снарядarrojar (lanzar, tirar) bombas — сбрасывать бомбы4) муз. сурдина5) разг. импровизированные куплеты ( на деревенских праздниках)7) колкость, насмешка10) П.-Р. большой барабан13) Арг., Куба бумажный змей15) Вен., Экв. аэростат••estar (ir) echando bombas por los ojos — метать громы и молнии -
12 وهج
وَهَجَп. Iи وَهْجٌгореть, пылать, быть раскалённым -
13 وَهَجَ
Iиوَهْجٌгореть, пылать, быть раскалённым -
14 glø
-dde, -dd1) быть раскалённым, раскалиться докрасна2) испускать красноватый свет, светиться красноватым светом, давать красноватый отблеск4) побагроветь, покраснеть (о лице)5) накаливать, раскаливатьglø bort:
-
15 meka
1) быть раскалённым докраснапыла́ть 2) перен. красне́ть, смуща́ться -
16 bomba
f1) насос; помпа2) бомба, гранатаarrojar (lanzar, tirar) bombas — сбрасывать бомбы
4) муз. сурдина5) разг. импровизированные куплеты ( на деревенских праздниках)7) колкость, насмешка8) Куба разг. ложный (сомнительный) слух, утка (газетная и т.п.)9) Мекс. ракета ( фейерверк)10) П.-Р. большой барабан13) Арг., Куба бумажный змей14) Ам. пьянка, попойка15) Вен., Экв. аэростат16) Кол. шевелюра, грива••estar echando bombas una cosa разг. — быть раскалённым; рассыпать искры
¡bomba va! — внимание!, слушайте! ( восклицание перед произнесением тоста или стихов)
-
17 inkandeski
vn быть раскалённым добелаСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > inkandeski
-
18 tüzes
• задорный огненный• огненный все значения• пламенный задорный• пылающий* * *формы: tüzesek, tüzeset, tüzesenраскалённый; тж перен о́гненный, пыла́ющий* * *[\tüzeset, \tüzesebb] 1. (égő, lángoló) огненный, пылающий;2. (izzó) раскалённый, калённый;\tüzes bélyeg
a) (állaton) — клеймо, тавро;b) rég. (bűnösön) клеймо;\tüzes vas — калёное/раскалённое железо;\tüzes vassal éget/sütöget — жечь v. прижигать калёным/раскалённым железом; \tüzesre fűti a kályhát — затопить жарко печку;3. átv. (lázas) жаркий, горячий, пламенный;4. (szem, pillantás) огненный, огневой; (lángoló) пламенный;\tüzes tekintet — огненный взор;
5. (drágakőről) с огнём; играющий;6. (szesz, bor) охмелающий, схмельной, крепкий; (égető) обжигающий;vmi édes, \tüzes italt iszik — выпить чего-л. сладкого, обжигающего;\tüzes bort ittam — я пил крепкое вино;
7. átv. (lendületes, vérpezsdítő) исполненный огнём; огненный, огневой, zene. бравурный;\tüzes induló — бравурный марш;
8.\tüzes paripa — горячая/ biz. рьяная лошадь;
9. átv. (heves, lelkes) огненный, огневой, задорный, горячий, пылкий, пламенный, ретивный, рьяный, страстный; (indulatos) ретивый, рьяный; ярый;\tüzes (hamar felfortyanó) egyéniség/természet — пылкий темперамент; (mondattal) быть с огоньком; \tüzes ifjú — пылкий юноша; \tüzes szív — пылкое сердце;\tüzes beszéd — пылкая/задорная речь;
10. (könnyen lángra lobbanó) легко воспламеняющийся;\tüzes menyecske
a) — темпераментная молодая жена/ женщина;b) (indulatos, tűzrőlpattant) воструха, вострушка; молодец-баба; бойбаба;\tüzes szerető — пылкий любовник -
19 glow
[gləu] 1. сущ.1)а) свет (от чего-л. раскалённого); зарево, отсветto cast / emit a glow — отбрасывать зарево
б) свечение, сияние, блеск, сверкание2) румянец; краскаSyn:3) теплота, ощущение внутреннего тепла, приятное ощущениеIn a few minutes a comfortable glow succeeded. — Через несколько минут наступило приятное ощущение тепла.
I felt the glow of happiness. — Я ощущал приятную теплоту счастья.
4)а) жар, тепло, теплотаI felt the glow of the fire. — Я чувствовал жар от костра.
б) излучение2. гл.1)а) светиться, сверкать, озарятьThe whole horizon glowed with the light of the great fire. — Весь горизонт озарился пламенем великого пожара.
Syn:б) рдеть, пылать, быть залитым румянцем ( о щеках)в) гореть, сверкать ( о глазах)г) сиять (от счастья, гордости)Mary glowed with pride when Jim received his prize. — Мэри сияла от гордости, когда Джим получал свой приз.
д) смотреть во все глаза, глазетье) быть ярким, светлым (о красках, цвете)2)а) раскаляться, накаляться докрасна, добела; быть очень горячим, раскалённым, обжигать прям. и перен.Syn:б) тлеть прям. и перен. -
20 caleo
uī, —, ēre1) быть тёплым, горячим, (ignis calet C; aqua, urceus calet Pl)quum caletur Pl (pass. impers.) — в часы знояcalet tamquam furnus Pt — пышет как печкаterrae alio calentes sole H — земли, согреваемые чужим солнцем, т. е. чужие страны2) быть в жару, лихорадить (c. febre J); быть разгорячённым, гореть, пылать (amore, cupidine laudis O; furore M); гореть (пламенеть) любовью (c. puellā O)3) быть встревоженным, взволнованнымte jam c. puto C — мне кажется, что ты взволнован (вне себя)4) быть в разгаре (bella calent Tib; calebant nundĭnae C)5) быть в центре внимания, служить предметом горячих споров (rumores calent, crimen calet C)6) быть готовым, перен. созретьposteaquam satis calĕre res visa est C — когда показалось, что наступил удобный моментnil est nisi, dum calet, noc agitur Pl — ничего не выйдет, если не использовать подходящей минуты (ср. «куй железо, пока горячо»)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пыхать — 1. ПЫХАТЬ, пышу, пышешь; пышущий; нсв. Разг. 1. Ярко гореть, светиться. * Пламя рдеет, пламя пышет, Искры брызжут и летят (Тютчев). 2. чем. Излучать (жар), обдавать (жаром); быть раскалённым, жарким. Полдень пышет зноем. Закат так и пышет огнём.… … Энциклопедический словарь
пыхать — I пышу/, пы/шешь; пы/шущий; нсв.; разг. см. тж. пыхнуть 1) Ярко гореть, светиться. * Пламя рдеет, пламя пышет, Искры брызжут и летят (Тютчев) 2) а) чем. Излучать (жар), обдавать (жаром); быть раскалённым, жарким … Словарь многих выражений
Кандаузелизм — (лат. candeo – быть раскалённым) половая девиация, при которой необходимым или основным сексуальным стимулом для мужчины становится демонстрация его собственной партнёрши другим мужчинам с целью их полового возбуждения. Иногда бывает так, что… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Квантовая теория струн — Взаимодействие в микромире: диаграмма Фейнмана в стандартной модели и её аналог в теории струн Теория струн направление математической физики, изучающее динамику не точечных частиц, как большинство разделов физики, а одномерных протяжённых… … Википедия
Газогенератор — I Газогенератор аппарат для термической переработки твёрдых и жидких топлив в горючие газы, осуществляемой в присутствии воздуха, свободного или связанного кислорода (водяных паров). Получаемые в Г. газы называются генераторными. Горение… … Большая советская энциклопедия
Астрономия Древней Греции — Астрономия Древней Греции астрономические познания и взгляды тех людей, которые писали на древнегреческом языке, независимо от географического региона: сама Эллада, эллинизированные монархии Востока, Рим или ранняя Византия. Охватывает… … Википедия
Водород — 1 Водород → Гелий … Википедия
Ожог — У этого термина существуют и другие значения, см. Ожог (значения). Термические и химические ожоги … Википедия
Волшебство мира Гарри Поттера — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из инфор … Википедия
Ожоги — См. также: Отморожение и Вибрационная болезнь Термические и химические ожоги Ожоги кисти 2 4 й степени, с частичным обугливанием тканей. МКБ 10 T20 T32 МКБ 9 … Википедия
Тор (мифология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тор. Битва Тора с великанами, Мортена Эскила Винге (1872 год) … Википедия